Sección Animación Bíblica de la Pastoral


Página inicio CEG


Se presentó en Guatemala
la Exhortación Apostólica Postsinodal
Verbum Domini (La Palabra del Señor)


Ponencias    Fotos

En un entorno interreligioso tuvo lugar, el viernes 18 de febrero de 2011, la presentación de la Exhortación Apostólica Post-Sinodal Verbum Domini en el Santuario de Adoración Eucarística de la Arquidiócesis de Guatemala. Alrededor de 700 personas estuvieron presentes en este encuentro convocado por la Sección de Animación Bíblica de la Pastoral de la Conferencia Episcopal de Guatemala.

Mons. Víctor Hugo Palma Paúl, Obispo de Escuintla y Encargado de la Sección de Animación Bíblica de la Pastoral de la Conferencia Episcopal de Guatemala (2008-2011) dio la bienvenida a este encuentro. Indicó que se compartiría el conocimiento de varias hermenéuticas de iglesias cristianas del Texto Sagrado, representadas cada una de ellas por una notable tradición de fe y de estudio, así como de nuestros hermanos y padres en la fe, la comunidad judía. Indicó Monseñor Palma que Verbum Domini invita al mutuo enriquecimiento, a una nueva escucha para un nuevo anuncio de la Palabra, que dura para siempre, para dar vida y felicidad sin límites, aun en entornos marcados por la violencia y la injusticia.

S. E. Mons. Paul Richard Gallagher, Nuncio Apostólico de Su Santidad en Guatemala, hizo una descripción de la estructura de la Exhortación Verbum Domini. Indicó que es el documento sobre la Biblia más importante desde el Concilio Vaticano II. Hizo énfasis en que la fe cristiana no es religión de libro sino del Verbo Encarnado y vivo, por lo que la Palabra debe ser proclamada, escuchada, leída, acogida y vivida como Palabra de Dios en el seno de la tradición apostólica. También hizo referencia a que la Escritura es el alma de la Teología y que la Liturgia es lugar privilegiado de la Palabra de Dios. Mons. Gallagher finalizó su intervención señalando la importancia que Verbum Domini da a la animación bíblica en diversos entornos de la Iglesia, a la lectura orante, la Misión Adgentes y nueva evangelización, así como la importancia de la Biblia como gran código para las culturas y para el diálogo interreligioso.

El P. Pedro Jaramillo, Vicario de Pastoral de la Arquidiócesis de Guatemala, habló sobre la lectura católica de las Sagradas Escrituras. Se refirió, a la luz de Verbum Domini, a la sinfonía de la Palabra, la inspiración, la hermenéutica y la lectura de la Biblia. Describe la Palabra como Logos trinitario, fuente, manantial y origen que se comunica. El Señor no cesa de comunicarse en la tradición viva de la Iglesia y en las Sagradas Escrituras. Indicó que la Sagrada Escritura nace en el seno de la Iglesia por inspiración del Espíritu Santo. Explicó que en la aproximación católica no hay mecanisismo escriturario que es la antesala de cualquier fundamentalismo literalista. También se refirió a la hermenéutica, en donde el intérprete debe estudiar lo que los autores querían decir y lo que Dios quería dar a conocer con dichas palabras; para la aproximación católica se tiene como trasfondo el realismo de la encarnación del Verbo de Dios.

El Rev. Vitalino Similox Salazar, representante de la Iglesia Presbiteriana Reformada, indicó que creen firmemente en la realización de este tipo de actividades para el diálogo ecuménico. Relató que quien lee las Sagradas Escrituras sin estar preparado se encuentra con grandes problemas de comprensión. Las Sagradas Escrituras contienen el mensaje de Dios en palabras humanas. La Palabra de Dios, en tanto un libro religioso, tiene mucho simbolismo por lo que no se puede leer literalmente, sino que con interpretación teológica. Se ha de realizar un trabajo exegético con método gramatical histórico aunado con la interpretación teológica, para llegar a conclusiones honestas. Tampoco se puede interpretar de manera parcial, sólo con base en algunos pasajes que podrían entrar en conflicto con otros. La Biblia se ha de tomar en su totalidad para que sea regla de fe y conducta. Indicó el Revdo. Similox que para los presbiterianos entre sus creencias fundamentales están el que la Biblia es la Palabra de Dios, la Palabra escrita bajo la inspiración del Espíritu Santo da testimonio de la palabra Viva que es Jesucristo. El autor de las Sagradas Escrituras es Dios.

Los Ingenieros Moisés Sabaj y Federico Licht de la Comunidad Judía en Guatemala se refirieron a la Torah, a la tradición oral, al Talmud, a cómo el Pentateuco es la base de la vida judía, a cómo el Libro Sagrado es leído por los judíos, a sus tradiciones y costumbres. Se refirió el Ing. Licht a cómo el Libro Sagrado responde a diversos tipos de cuestionamientos que se hace el hombre, a cómo rige no sólo los aspectos religiosos sino también la vida cotidiana del judío. Con el mandato de Dios: “Sed santo como yo su Dios soy Santo” un judío busca las mejores formas de vivir por un camino correcto. En este sentido, indicó, hay valores y conceptos que son comunes en el ámbito judeo-cristiano: el monoteísmo ético, la misión de ser humano, la santidad de la vida, la igualdad de todos los seres humanos, el amor, la libertad, el libre albedrío, la responsabilidad personal y colectiva, la justicia social, el apego a la ley y la administración de justicia, los valores familiares y la valoración de la sabiduría.

Su Gracia Ilustrísima Obispo Armando Román Guerra Soria se refirió a la lectura de la Iglesia Anglicana de las Sagradas Escrituras. Indicó que la lectura de la Biblia no proporciona todas las respuestas al hombre por lo que ha de estar complementada por la razón y la tradición.




El Licenciado Saúl Sosa de la Sociedad Bíblica de Guatemala se refirió a la difusión ecuménica de la Palabra en Guatemala. Describió el trabajo realizado en este país por la Sociedad Bíblica para llevar las Sagradas Escrituras en diversos idiomas mayas, tales como el Mam, el Cackchiquel, el Canjobal. También se refirió a los “proclamadores” material de audio, a otros materiales escritos, digitales, diversas ediciones de la Biblia así como a los talleres de capacitación que imparten.

Este encuentro finalizó con un emotivo acto en que Monseñor Julio Cabrera Ovalle, Obispo de Jalapa, Guatemala, y antes Obispo de Quiché, hizo la presentación de la Biblia en idioma Quiché. Este trabajo, respaldado por la Conferencia Episcopal de Guatemala, ha significado una labor de 23 años. En el desarrollo de esta traducción participaron el P. Bernardo Gosse, la Licenciada Isabel Sucuquí y un grupo de catequistas de habla quiché. La Licenciada Sucuquí relató cómo esta traducción inició en la diócesis de Quiché en tiempo del conflicto armado interno cuando muchos catequistas y sacerdotes fueron perseguidos, torturados, desaparecidos, asesinados. Relató cómo los catequistas enterraban sus Biblias durante las persecuciones. Ahora, con esta edición de la Biblia en idioma quiché, la sangre de los mártires y sus Biblias enterradas renacen para dar nueva vida.

Ponencias    Fotos