Agradecimiento

RI TYOXLAJ WUJ
PA QACH’AB’AL K’ICHE’

Biblia en Quiché

Traducción

P. Bernard Gosse, Lda. Isabel Sucuquí y
Grupo de Catequistas de San Andrés Sajcabajá •
San Antonio Llotenango • Santa Cruz del Quiché •
Santa Lucía la Reforma • Santa María Chiquimula •
Chichicastenango • Nahualá • Totonicapán • Zacualpa


La Conferencia Episcopal de Guatemala agradece a las siguientes personas e instituciones por haber hecho posible la traducción e impresión de esta Biblia en Lengua Quiché:

· Padre Benito Charlemagne;
· Padre Bernardo Gosse;
· Licenciada Isabel Sucuquí Mejía;
· Catequistas de la Arquidiócesis de Los Altos, Quetzaltenango-Totonicapán;
· Catequistas de las Diócesis de Quiché y Sololá;
· Monseñor Julio Cabrera Ovalle;
· Cardenal Walter Kasper;
· Padre José Ausencio López (misionero en Tokio, Japón);
· Diócesis de Rottenburg – Stuttgart;
· ADVENIAT;
· The Church in Latin America, United States Conference of Catholic Bishops;
· Kirche in Not;
· FASTENOPFER (Acción Cuaresmal), Suiza;
· Arquidiócesis de Paderborn;
· Arquidiócesis de Colonia.

 

RI TYOXLAJ WUJ PA QACH’AB’AL K’ICHE’ - La Sagrada Escritura en Idioma Quiché